gospel
of Jesus Christ. The Lakher church experienced series of revivals in 1934,
1950, 1957 and 1960. Thus by the year 1956 the entire Mara people was won over
to Jesus Christ.
The
LPM had the holistic mission through Literature Mission, Medical works, School
and education, Itinerating, Social and family work. It received some helps from
All Nations Missionary Union, British and Foreign Bible Society, Religious
Tract Society, and the Scripture Gift Mission.
Literature work of the LPM: R.
A. Lorrain reduced the Mara dialect into writing in 1908, and compiled two sets
of dictionaries Lakher-English Dictionary
and English-Lakher Dictionary
containing 7,000 to 8,000 words each. A complete Lakher
Grammar was published. His Lakher Primer for use in school has been printed by
the Assam Government for the Mission free of charges.[1]
Bible Translation: Lorrain
started translating the Bible into Mara language in 1909. He started
translating the Gospel According to John from Authorized Version and completed
in 1912. In 1922, the 22 books of the NT were translated and printed. At the
same time he started the OT translation of the Book of Psalms and the Book of
Job. In 1928, the whole NT was published in the Mara language for the first
time. He distributed the Bible free to those who could read the Mara language.
Many Maras learned how to read and write in order to receive the free gift of
the Bible. It encouraged Maras to attend Sunday School Class.
After
37 years of service in Maraland, R.A Lorrain died on February 1st 1944
at Saikao in Maraland. All the tasks left were continued by his son-in-law
Albert Bruce Foxall Lorrain who joined the LPM in 1928. He continued the OT
translation and completed the whole OT translation in 1951. In March 1956 the
first complete the Holy Bible in Mara dialect came out of the press. It was
three years before the Mizo Bible was published. The whole Holy Bible was
revised again; and it was completed in 1973, and released at Siaha Vaihpi
Church on February 25, 1973.
The
LPM also published catechism, and Hymn Book which contained 174 hymns in 1919.
It was revised and published in 1951, including 255 hymns, 46 choruses, and
prayers. The main principle works of Missionaries can be highline as follow:
February
11th 1905 : Lakher (Mara)
Pioneer Mission was founded in London
January
18th 1907 : Rev. R.A.
Lorrain founder of Lakher Pioneer Mission
along
with his wife Mrs. Lorrain left London towards Maraland (Lakher Land)
September
26th 1907 : The first
Missionaries (Rev. R.A. Lorrain & Mrs. Lorrain)
arrived into Maraland.
March
16th 1908 : The
Alphabet of the Mara language was reduced into
writing by Missionaries
September
1908 : The first Mission School
was established
The
Year 1911 : The
Gospel of John was translated into Mara language
The
Year 1919 : 22 New
Testaments books, Psalms, the book of Job and
Hymns were translated into Mara language
and printed
The Year 1928 :
The whole New Testament was published in Mara
language
The
Year 1929 : Mission
School for girls was established
The
Year 1951 : The Old
Testament translation, a revised Hymn books
were completed
The Year 1956 :
The first edition of a complete Bible in Mara language
came out of the Press.
1.
Interpreting Socio-Cultural
Transformations
Interpreting
socio-cultural transformations and changes in the Mara Christian context brings
out fresh and new outlooks. When the missionaries came and converted the Maras
to Christianity, the concept of traditional practice of conversion or
proselytization still remained in the minds of the people. If the early Mara
Christianity is interpreted in the light of this proselytization, then Mara
Christianity can be seen as a change of religion that means from the inferior
Mara religion to the superior religion of Christianity. It can also be
understood as a change of clan or race which means conversion from the Mara
traditional family into the more civilized missionary’s western race or
society. Therefore this approach saw the missionaries as the masters of
Christianity and those who played advisory roles to sustain the life of the
church; whereas the Mara Christian converts are seen as the subordinated, who
cut themselves off from their religion, abandoned their social and cultural
traditions and were completely committed to Christianity. If we look at the
transformations of the Mara society from this perspective, it was not only the
missionaries but also the Mara Christians themselves who were responsible for
the changes and transformations of the society. These changes and
transformations had both positive and negative impacts on the life of the Mara
society which can be discussed as follows:
No comments:
Post a Comment